Aller au contenu principal

Bourse pour une résidence de traduction / Arles

Résidence de création

ARLES, 13200

Description

Le Fonds de dotation Sylvie Gentil a été créé par la famille de Sylvie Gentil pour prolonger son travail et continuer à faire vivre sa passion , et sa gestion a été confiée à ATLAS , l'Association pour la promotion de la traduction littéraire qui gère le Collège international des traducteurs littéraires d'Arles. Grande traductrice de la littérature chinoise contemporaine, Sylvie Gentil disparaissait subitement en 2017, ayant notamment fait connaître en France Mo Yan (prix Nobel de littérature 2012), Liu Sola, Xu Xing, Li Er, Mian Mian, Feng Tang et surtout Yan Lianke . Le Fonds Sylvie Gentil propose chaque année une bourse liée à une résidence de deux à huit semaines au Collège international des traducteurs littéraires d'Arles, visant à promouvoir la traduction d'œuvres littéraires du chinois vers le français et à soutenir dans leur travail des traducteurs et traductrices en début de carrière (quel que soit leur âge) . Cette bourse s'inscrit dans la mission du CITL qui, créé par l'association ATLAS en 1987, a pour mission d'accueillir en résidence des traducteurs littéraires venus du monde entier, mais aussi des auteurs désireux de travailler un moment avec leur traducteur, des chercheurs et des linguistes . Le montant de cette bourse s'élève à 500 euros par semaine , assurant ainsi aux bénéficiaires un soutien financier substantiel durant leur séjour. L'attribution de la bourse est soumise à l'obtention préalable d'un contrat de traduction avec une maison d'édition, ou, à défaut, à la présentation d'une simple lettre d'intention de sa part . Cette bourse n'est pas cumulable avec d'autres soutiens publics à la traduction , mais des dossiers de co-traduction peuvent être retenus, chacun des co-traducteurs pouvant se voir attribuer une bourse intégrale . Pour des cas spécifiques, les frais de voyages peuvent éventuellement être pris en charge sur demande préalable . Le lieu d'accueil de cette résidence constitue un cadre exceptionnel pour les traducteurs. Installé au centre de la ville d'Arles, le CITL se situe dans l'aile ouest de l'ancien Hôtel Dieu, devenu l'espace Van Gogh . Avec près de 700 mètres carrés répartis sur deux étages, le CITL est un lieu de vie qui met à la disposition des traducteurs des chambres individuelles et des espaces de convivialité, ainsi qu'une bibliothèque de travail accessible 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24, comptant quelque 19 000 ouvrages en plus de 50 langues . Les résidents bénéficient ainsi d'un environnement propice à la concentration et à la recherche documentaire, avec un accès à des ressources linguistiques considérables. La durée de la résidence varie de 2 à 8 semaines, en fonction des projets et besoins mis en avant par les candidats . Cette souplesse permet d'adapter le séjour aux exigences spécifiques de chaque projet de traduction. Le dispositif est annuel et l'appel à candidatures pour 2026 est ouvert jusqu'au 13 mai 2026 . Les candidats doivent soumettre un dossier complet comprenant un CV incluant leurs éventuelles références bibliographiques, une lettre de motivation, une présentation de l'œuvre à traduire, le texte original intégral, un échantillon de traduction (plus ou moins 15 feuillets) et le contrat d'édition . Au-delà du soutien matériel et financier, la résidence au CITL offre aux lauréats l'opportunité d'intégrer une communauté de traducteurs internationale. La vocation du CITL est de favoriser les échanges entre professionnels généralement habitués à un travail solitaire, mais aussi de développer une vie littéraire en direction d'un public non-professionnel, en étant l'initiateur, dans la ville d'Arles et dans sa région, de nombreuses rencontres littéraires, colloques ou tables rondes . Le CITL accueille également La Fabrique des traducteurs, un programme qui a pour objectif de donner à de jeunes traducteurs en début de carrière l'occasion de travailler avec d'autres traducteurs expérimentés et de mieux connaître le paysage de la traduction et de l'édition dans les deux pays . Le premier lauréat de cette bourse en 2020 fut Pierre-Mong LIM pour la traduction de La Traversée des sangliers de Chang Kuei-Hsing, qui a effectué sa résidence au Collège international des traducteurs littéraires d'Arles sur deux périodes : du 19 octobre au 16 novembre 2020 puis du 5 avril au 7 mai 2021 . Cette première attribution témoigne de la volonté du Fonds de soutenir des projets ambitieux qui contribuent à faire connaître la richesse et la diversité de la littérature de langue chinoise en France. Le Fonds Sylvie Gentil représente ainsi une opportunité unique pour les traducteurs émergents spécialisés dans le chinois vers le français, leur offrant non seulement un soutien financier mais aussi un environnement de travail exceptionnel et une insertion dans le réseau professionnel de la traduction littéraire. La dotation du fonds devra être mentionnée sur l'ouvrage publié , assurant ainsi la pérennité de la mémoire de Sylvie Gentil et de son engagement pour la diffusion de la littérature chinoise.

Les critères de sélection de cette résidence ne sont pas publiés, et aucune source officielle n'est rattachée à cette fiche.